Sunday, October 26, 2014

Career: Giorgio di Sant'Angelo


Although his nationality was American, Giorgio born  in Florence in 1933. Giorgio was a fashion designer whose work focused on creating pieces of clothing with a strong ethnic vibe using fluid and colorful fabrics that competed with his architecture-like designs. He got known for the way he worked knitwear, creating innovative pieces that caught public's attention influencing many young designers till today.

Embora tivesse nacionalidade americana, Giorgio nasceu em Florença em 1933. Giorgio foi um designer de moda cujo trabalho focava-se sobretudo em peças de roupa com um forte sentido étnico usando tecidos e materiais coloridos e fluidos que competiam com os seus designs quase arquitectónicos. Tornou-se conhecido pela forma como trabalhava a malha, criando peças inovadoras que captaram a atenção do público e que inspiraram o trabalho de váarios designers até hoje. 


 
(1968)


(1969)


(1970)


(1970)


(1990)*


(1995)*

*Even after his death, his designs are used for photo shoots 

Sources


          
Mahalo

Wednesday, October 15, 2014

The One That I Want

CHANEL Nº5


Staring Gisele Bündchen, Michel Huisman and Lo-Fang, the new CHANEL Nº5 perfume campaign is out and was directed by Baz Lurhmann. I can only describe this short film with one word: ICONIC and I'm sure Coco herself would be very proud. "The world's most desirable fragrance" commercial is on point and I have to say I'm hooked on the soundtrack. 

Protagonizada por Gisele Bündchen, Mchel Huisman e Lo-Fang, a nova campanha do perfume CHANEL Nº5 foi realizada por Baz Lurhmann. Apenas tenho uma palavra para descrever esta curta-metragem: ICÓNICA e estou certa de que a própria Coco estaria orgulhosa. O anúncio da "fragrância mais desejada do mundo" está no ponto e tenho que dizer que estou viciada na música da banda sonora.

          
Mahalo

Saturday, October 11, 2014

Profile The Style: Bianca Jagger


Born by the name Bianca Pérez-Mora Macía, she was born in Nicaragua in 1950 and she got known after marrying Mick Jagger from Rolling Stones. According to her IMDb profile, her father was a successful import-export merchant and her mother was an housewife and she received a scholarship to attend Paris Institute of Political Studies in France. She traveled through-out India under the philosophy of Mahatma Gandhi and, probably, that's why nowadays she's an humanitarian activist. She as a foundation called Bianca Jagger Human Rights Foundation that is dedicated to defending human rights and civil liberties, achieving peace, social justice and the eradication of poverty.

Nascida sob o nome de Bianca Pérez-Mora Macia, nasceu na Nicaragua em 1950 e ficou conhecida após casar com Mick Jagger, vocalista dos Rolling Stones. De acordo com o seu perfil no IMDb, o seu pai era um mercador de importações e exportaçôes bem sucedido e a sua mãe dona de casa. Bianca recebeu uma bolsa de estudos para estudar no Paris Institute of Political Studies, em França e, sob a influência da filosofia de Mahatma Gandhi ela viajoupor toda a Ìndia, provavelmente será por isso que, hoje em dia, ela é uma ativista dos direitos humanos. Bianca Jagger possui uma fundação, Bianca Jagger Human Rights Foundation, que se dedica a defender os direitos humanos e liberdade civil, a alcançar a paz, a lutar pela justiça social e a irradicar a pobeza.


  
           
Being a 70's celebrity, Bianca had this fabulous style and a special taste for luxury. In that time, she was a queen of style and we can clearly see why, she wasn't afraid of experimenting and have fun with clothes. Her outfits always looked exquisite and effortless at the same time, revealing an interesting dichotomy. Sometimes she had this really cool masculine touch giving her a powerful bu sensual aura, other times she opted for a more feminine side by revealing more skin and show a bit of boldness

Sendo uma celebridade dos anos 70, Bianca tinha este estilo simplesmente fabuloso e luxuoso. Nesse tempo, ela era uma rainha do estilo e facilmente percebemos porquê, Bianca não tinha medo de experimentar e divertir-se com a moda. Os seus conjuntos apresentavam-se requintados e com ar de que Bianca não se tinha esforçado a elaborá-los, pelo que, havia sempre uma dicotomia interessante inerente aos seus looks. Algumas vezes, havia um toque masculino nas suas roupas que, simultaneamente, lhe conferia uma aura poderosa mas ao mesmo tempo sensual, outras vezes, Bianca optava por um lado mais feminino mais revelador e ousado.

 
With her gorgeous features, Bianca's makeup was often very simple as she opted for bold red lips and simpler eyes. About the hair, it was often for her to change the cut and length of it, but never the rich dark brown color. 

Com as suas caraterísticas maravilhosas, a maquilhagem de Bianca normalmente era bastante simples uma vez que ela optava por lábios vermelhos e ousados e olhos mais simples. Em relação ao cabelo, era comum ela alterar o comprimento e o corte, mas nunca a cor que se apresentava sempre como um castanho bastante escuro.

 

Bianca Jagger Inspired Set
A modern twist on a 70's win style:
Extravagant jewelry and accessories
Pieces ornamented with feathers
Masculine inspired footwear
Stilettos
Chunky heels
Off shoulders dresses and blouses
Boyfriend blazer
Fur jacket
Unique sunglasses
Draped skirts
Flowy dresses
Suit pants
Red lipstick

Um toque moderno num estilo vencedor dos anos 70:
Acessórios e jóias/bijutaria extravagantes
Peças ornamentadas com penas
Calçado com ar masculino
Stilettos
Sapatos com tacão largo
Boyfriend blazer
Casaco de pêlo
Òculos de sol com um ar único
Saias drapeadas
Vestidos leves e "flutuantes"
Calças de fato
Batom vermelho 

(All images were taken from Google Images except the last one that is a set from Polyvore)

          

Mahalo

Sunday, September 14, 2014

Best Shows At NYFW

Marc Jacobs
  


 
What I loved about this collection, aside from all the military and uniform vibe, was that there was a real effort to preserve authenticity in the middle of a crowd creating an interesting dichotomy. According to Marc Jacobs, people are starting to look all the same so why not shake the waters and giving it a twist by making the models walk the runway bare face? Very clever if you ask me.    

O que eu gostei nesta collecção, para além e toda a vibe militar e uniforme, foi que existiu uma verdadeira tentativa de preservar a autenticidade no meio de uma multidão o que criou uma dicotomia bastante interessante. De acordo com Marc Jacobs, as pessoas começam a parecer-se todas iguais e, porque não agitar as águas fazendo as modelos percorrer a passerelle de cara lavada? Bastante inteligente, na minha opinião.

Calvin Klein
   
The point of this collection was body hugging knit that was both comfortable and flattering making the models look very sleek and tall. According to Francisco Costa, the inspo came from New York and all its majestic skyline full of skyscraper but also some inspiration was taken from the muse Tina Chow. My fave was definitely  the red leather laser cut pieces, so sophisticated. 

Esta colecção teve como ponto central a malha que abraça o corpo e que é simultaneamente confortável e favorecedora. De acordo com Francisco Costa, a inspiração veio da cidade de Nova Iorque e toda a sua majestosa linha do horizonte com os seus arranha-céus mas alguma inspiração adveio da musa Tina Chow. As minhas peças favoritas foram, definitivamente, as de pele vermelha, tão sofisticadas.

Alexander Wang
   
Loyal to his trademark, Alexander Wang once again gave the audience sporty chic but, this time, with a little bit more of sophistication involved. Models looked sexier as ever, the fitting was on point and sneakers never looked so cool. This show was sleek and fun, like anything a modern woman asks for.

Leal à sua imagem de marca, Alexander Wang mais uma vez deu ofereceu sporty chic à audiência mas, desta vez, com um pouco mais de sofisticação involvida. As modelos estavam mais sensuais que nunca, o fitting estava no ponto e sapatilhas nunca foram tão fixes. Este desfile foi elegante e divertido, como tudo o que uma mulher moderna quer.


          

Mahalo

Thursday, September 11, 2014

NYFW: The Front Row

Stylish woman (and men!) take the lead during NYFW and, as they sit on the front row of most of the shows, it is natural that they show up dressed according to the occasion.

Mulheres estilosas (e homens!) tomam a liderança na semana da moda de Nova Iorque e, enquanto elas sentam-se na primeira fila da maioria dos desfiles, é natural que elas apareçam vestidas à altura da ocasião.

            


          

Mahalo